1. Identifying the type of translation
When preparing for translation, you should first identify the type of translation you require. A few of the most common types of translation are described below.
- 1.1Translation “for information only”
"For information only" translations require a high attention to technical accuracy, but little or no attention to typesetting or printing. - 1.2Translation for publication
Presentation of the translated material is more important when translating for publications. - 1.3Software localization
Software translation requires a large amount of planning due to the complexities of computer-user interaction. - 1.4Advertising copy
Translating copy for advertisements can be tricky because of cultural differences.
Latest News
The annual conference of the Carolina Association of Translators and Interpreters took place on April 19, 2008, at Meredith College in Raleigh, NC. Over 70 professionals gathered for informative presentations and networking.
- Details »
- More News »
Upcoming Events
Recent Publications
- When done properly, judiciously changing nouns to their verbal forms can smooth the wrinkles out of a rough target text. Here are some tips on how to leverage the flexibility of English to achieve a better translation.
- Read More »
- More Publications »
Did You Know?
- 70% of the Dutch population speaks three languages.
- More Language Facts »
Translator’s Corner
Useful information for professionals. Find out how to join our team. Read »
